user747
|
 |
« : 08 Ноября 2007, 22:11:02 » |
|
Собственно сабж.....
|
|
|
Записан
|
|
|
|
user747
|
 |
« Ответ #1 : 08 Ноября 2007, 22:11:38 » |
|
По-моему вообщем-то весело, особенно некоторые экземпляры...
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Wampir
Постоялец

Рейтинг: -1
Offline
Сообщений: 105
|
 |
« Ответ #2 : 08 Ноября 2007, 22:15:16 » |
|
Очень интересно когда гоблин переводит смысл фильма так как есть ( при этом с матом ) а еси с придуманным сюжетом то не всехда прикольно...но что то смешное всегда можно найти Гоблин просто очень хороший переводчик а лично мне интереснее фильмы с его серьёзным переводом :wink:
|
|
|
Записан
|
|
|
|
drmax
Гость
|
 |
« Ответ #3 : 08 Ноября 2007, 22:17:43 » |
|
угу если учитывать, что аглицкий он знает на уровне школе - то да.. зы. что ж за школа такая у него то была  ? просто очень хороший переводчик
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Чиф
|
 |
« Ответ #4 : 08 Ноября 2007, 22:18:49 » |
|
Это просто альтернативный фантазийный перевод. И в чём-то креатив.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
user747
|
 |
« Ответ #5 : 08 Ноября 2007, 22:19:30 » |
|
Интересно посмотреть конечно с серьезным переводом, но иногда хочется увидеть фильм в смешном переводе... Поклонником Гоблина не являюсь, но изредка посмотреть могу. Некоторые фильмы в его переводе очень даже ничего. Меня например порадовал "Терминатор 3"
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Tiemon
Гость
|
 |
« Ответ #6 : 08 Ноября 2007, 22:20:41 » |
|
что ж за школа такая у него то была  ? Школа милиции 
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Tiemon
Гость
|
 |
« Ответ #7 : 08 Ноября 2007, 22:21:48 » |
|
Меня например порадовал "Терминатор 3" !!! Это_не_Гоблин!!! Там же ж русским по тишине говорят - "Перевод Хоббита. Поклонники Гоблина идут нах!" :?
|
|
|
Записан
|
|
|
|
user747
|
 |
« Ответ #8 : 08 Ноября 2007, 22:24:12 » |
|
Не знал..... Не помню тонкостей. Смотрел давно.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
[Mel'Hiour]
Постоялец

Рейтинг: 9
Offline
Сообщений: 234
|
 |
« Ответ #9 : 08 Ноября 2007, 22:29:27 » |
|
Есть полный отстой, есть ничего так. Но восторга не испытываю...
|
|
|
Записан
|
|
|
|
drmax
Гость
|
 |
« Ответ #10 : 08 Ноября 2007, 22:32:57 » |
|
кстати на своем сайте он (гоблин) бахвалился что его в баню бесплатно мыться пускают ИБО ГОБЛИН !
|
|
|
Записан
|
|
|
|
ШЕИН
|
 |
« Ответ #11 : 08 Ноября 2007, 22:48:55 » |
|
Смешные переводы его особо не люблю (да у него их немного)... А "правильные переводы" - обожаю. Наиболее понравились переводы почти всех Тарантиновских фильмов ("БешАные псы" особенно), "Четверг", "Святые из трущоб" и мн. др. Ну а наиболее уморительный перевод - "Плохой Санта". Когда в очередной раз слышу фразу "На Северном Полюсе всё накрылось п...дой..." - уползаю пацтол!
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Della Mоrte
Новичок
Рейтинг: -2
Offline
Сообщений: 96
|
 |
« Ответ #12 : 08 Ноября 2007, 22:56:33 » |
|
Не люблю. Не люблю мат, не люблю коверканье хороших фильмов, не люблю когда то что должно быть смешным, таковым не является. Хотя и у него можно найти, что-нибудь более или менее сносное.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Tiemon
Гость
|
 |
« Ответ #13 : 08 Ноября 2007, 22:58:16 » |
|
Не люблю мат Не смотри фильмы с матом не люблю коверканье хороших фильмов "Звездные войны I", "Бумер" - хорошие фильмы?!
|
|
|
Записан
|
|
|
|
user747
|
 |
« Ответ #14 : 08 Ноября 2007, 23:03:34 » |
|
Кстати бумер из жестоково фильма переделал в веселую комедию про болельщиков сборной России! :lol:
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Мастеръ
|
 |
« Ответ #15 : 08 Ноября 2007, 23:09:49 » |
|
Люблю. Особенно серьёзные переводы. Почти всё его есть. Причём нравится какие он фильмы для этого выбирает - наверное вкусы совпадают. ЗЫ: user747Я тут подобную тему уже поднимал 
|
|
|
Записан
|
|
|
|
ШЕИН
|
 |
« Ответ #16 : 09 Ноября 2007, 00:01:12 » |
|
Не люблю мат, не люблю коверканье хороших фильмов А по моему, наоборот - большая часть фильмов "коверкается" в официальном прокате из за неправильного, "прилизанного" перевода. Сразу вспоминается самый первый фильм в переводе Гоблина, который я посмотрел -"Спиз...ли". Когда позже посмотрел "официальную" прокатную версию(уже под названием "Большой куш") - плевался долго. Совсем уже не то... Не так жёстко, что ли... А насчёт мата... "Из песни слова не выкинешь", как и из другого произведения искусства.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
user747
|
 |
« Ответ #17 : 09 Ноября 2007, 00:02:15 » |
|
Не люблю мат, не люблю коверканье хороших фильмов А по моему, наоборот - большая часть фильмов "коверкается" в официальном прокате из за неправильного, "прилизанного" перевода. Сразу вспоминается самый первый фильм в переводе Гоблина, который я посмотрел -"Спиз...ли". Когда позже посмотрел "официальную" прокатную версию(уже под названием "Большой куш") - плевался долго. Совсем уже не то... Не так жёстко, что ли... А насчёт мата... "Из песни слова не выкинешь", как и из другого произведения искусства. +1 Насчет Snatch, у Гоблина реальный перевод, а в прокате с цензурой был...
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Xin
Новичок
Рейтинг: -1
Offline
Сообщений: 34
|
 |
« Ответ #18 : 09 Ноября 2007, 00:04:46 » |
|
Гоблин действительно ОЧЕНЬ хороший переводчик. его Сауз Парк бесподобен! Все переведено as is. Никаких замен типа 'Oh, fucking shit!' на 'О, пресвятая дева'. Причем это его принцип, насколько я понимаю. Очень сложно переводить так, как делает Гоблин.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Мастеръ
|
 |
« Ответ #19 : 09 Ноября 2007, 00:07:02 » |
|
ШЕИН Della Mоrte user747 Гоблин как-то писал в интервью, что вообще-то ганкстерским фильмам свойственно содержать насилие и мат. Это их основа. И если сел(а) смотреть такое - буть готов(а), что там будут убивать. И матерится. "Вы же не приглашаете, например, на просмотр порнофильма свою бабушку? Вот и фильмы с моим переводом смотрят взрослые люди" (с) Гоблин, близко к тексту.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|
Сулико
Гость
|
 |
« Ответ #21 : 09 Ноября 2007, 00:41:09 » |
|
Да так он...как Донцова - прочитал и выкинул, так и фильмы гоблинские больше раза не посмотришь.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
user747
|
 |
« Ответ #22 : 09 Ноября 2007, 00:43:34 » |
|
Кстати заметьте, несмотревших пока нет!
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Сулико
Гость
|
 |
« Ответ #23 : 09 Ноября 2007, 00:44:31 » |
|
user747 Его по тв иногда крутят.
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Рената
|
 |
« Ответ #24 : 09 Ноября 2007, 01:13:36 » |
|
очень спокойно отношусь, без трепета
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Марк
Новичок
Рейтинг: 0
Offline
Сообщений: 44
|
 |
« Ответ #25 : 09 Ноября 2007, 17:51:02 » |
|
прикольно, но надоедает быстро... и ваще я чёт давно ничё нового с гоблином не видел
|
|
|
Записан
|
|
|
|
L.E.V.
Зарегистрированный
Живет на форуме
Рейтинг: -10
Offline
Сообщений: 4176
|
 |
« Ответ #26 : 09 Ноября 2007, 18:30:16 » |
|
когда как....бывает и посмеяться можно,а бывает дрянь какая-то,что и смотреть нет желания :?
|
|
|
Записан
|
Владимир Владимирович Путин, почему в Германии, ваши сидели в печах, а в России вы в верхах?
|
|
|
user747
|
 |
« Ответ #27 : 09 Ноября 2007, 18:46:04 » |
|
когда как....бывает и посмеяться можно,а бывает дрянь какая-то,что и смотреть нет желания :? +1
|
|
|
Записан
|
|
|
|
Zickfrid
|
 |
« Ответ #28 : 09 Ноября 2007, 19:34:18 » |
|
А что-нибудь новенькое с переводом гоблина выходило в последнее время?
|
|
|
Записан
|
No Music - No Life
|
|
|
Tiemon
Гость
|
 |
« Ответ #29 : 09 Ноября 2007, 19:35:04 » |
|
Zickfrid Вроде нет
|
|
|
Записан
|
|
|
|
|